Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموع المساهمات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموع المساهمات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contribuciones desglosadas por grupos de organismos
    المساهمات حسب مجموعة الوكالات
  • Las cifras del presupuesto de apoyo bienal correspondientes a los períodos comprendidos entre 2000-2001 y 2006-2007 proceden de anteriores documentos presentados a la Junta Ejecutiva.
    مجموع المساهمات وميزانية الدعم لفترة السنتين 2000-2001 مقارنة بفترة 2008-2009
  • Con arreglo a esa petición se ha modificado el sitio web del Convenio para dar a conocer el total de las contribuciones recibidas.
    وإعمالا لهذا الطلب جرى تعديل الموقع على الإنترنت وأصبح يبين مجموع المساهمات المتحصلة.
  • El total de las contribuciones locales y de los donantes para el bienio se estimó en 7.500 millones de dólares.
    فيما يقدر مجموع المساهمات المقدمة من الجهات المانحة والمساهمات المحلية بمبلغ 7.5 بلايين دولار.
  • Las contribuciones aportadas desde 2001 ascienden a un total de 1,2 millones de dólares de los EE.UU.
    وارتفع مجموع المساهمات منذ عام 2001 ليصل إلى 1.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • Las contribuciones a los programas suplementarios de 2004 ascendieron a un total de 158,3 millones de dólares.
    وبلغ مجموع المساهمات في البرامج التكميلية لعام 2004، 158.3 مليون دولار أمريكي.
  • En esa misma fecha, el total de las cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 2.200 millones de dólares.
    وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 2.2 بليون دولار.
  • Las contribuciones aportadas desde 2001 ascienden a un total de 1,2 millones de dólares de los EE.UU.
    وارتفع مجموع المساهمات الماليـة منذ عام 2001 ليصل إلى 1.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • Origen de las contribuciones a los fondos fiduciarios en 2004 (En porcentaje de las contribuciones totales)
    مصدر المساهمات في الصناديق الاستئمانية، 2004 (النسبة المئوية من مجموع المساهمات)
  • Mohamed ElBaradei, en reconocimiento a sus esfuerzos por impedir la proliferación de las armas nucleares y garantizar la mayor seguridad posible en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
    وتشدد المجموعة على المساهمة الأساسية للوكالة في تحقيق أهداف المعاهدة.